Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 17장 13절
 개역개정 여호와여 일어나 그를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
 KJV Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
 NIV Rise up, O LORD, confront them, bring them down; rescue me from the wicked by your sword.
 공동번역 야훼여 ! 일어나소서, 악인들 맞받아 때려 누이시고 칼로써 끝장내어 이 목숨 구하소서.
 북한성경 여호와여. 일어나소서. 악인들 맞받아 때려눕히시고 칼로써 끝장내여 이 목숨 구하소서.
 Afr1953 Staan op, HERE, gaan hom tegemoet, werp hom neer; red my van die goddelose met u swaard;
 BulVeren Стани, ГОСПОДИ, застани срещу него, повали го, с меча Си избави душата ми от безбожния,
 Dan Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
 GerElb1871 Stehe auf, Jehova! komm ihm zuvor, (O. tritt ihm entgegen) wirf ihn nieder! Errette meine Seele von dem Gesetzlosen durch dein Schwert; (And.: dem Gesetzlosen, deinem Schwerte)
 GerElb1905 Stehe auf, Jehova! Komm ihm zuvor, (O. tritt ihm entgegen) wirf ihn nieder! Errette meine Seele von dem Gesetzlosen durch dein Schwert; (And.: dem Gesetzlosen, deinem Schwerte)
 GerLut1545 HERR, mache dich auf, ?berw?ltige ihn und dem?tige ihn; errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
 GerSch Stehe auf, o HERR, komm ihm zuvor, dem?tige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen durch dein Schwert,
 UMGreek Αναστηθι, Κυριε προφθασον αυτον, υποσκελισον αυτον ελευθερωσον την ψυχην μου απο του ασεβου?, οστι? ειναι η ρομφαια σου
 ACV Arise, O LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by thy sword,
 AKJV Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is your sword:
 ASV Arise, O Jehovah, (1) Confront him, cast him down: Deliver my soul from (2) the wicked by thy sword; (1) Or Forestall 2) Or the wicked, who is thy sword )
 BBE Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
 DRC Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
 Darby Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
 ESV Arise, O Lord! Confront him, subdue him!Deliver my soul from the wicked by your sword,
 Geneva1599 Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
 GodsWord Arise, O LORD; confront them! Bring them to their knees! With your sword rescue my life from wicked people.
 HNV Arise, LORD, confront him.Cast him down.Deliver my soul from the wicked by your sword;
 JPS Arise, O LORD, confront him, cast him down; deliver my soul from the wicked, by Thy sword;
 Jubilee2000 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [with] thy sword;
 LITV Arise, O Jehovah, go before his face and bow him down! Deliver my soul from the wicked, by Your sword,
 MKJV Arise, O LORD, disappoint him, bow him down; deliver my soul from the wicked by Your sword,
 RNKJV Arise, O ????, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
 RWebster Arise , O LORD , disappoint him , cast him down : deliver my soul from the wicked , who is thy sword : {disappoint...: Heb. prevent his face} {which is: or, by}
 Rotherham Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one who is thy sword:
 UKJV Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is your sword:
 WEB Arise, Yahweh, confront him.Cast him down.Deliver my soul from the wicked by your sword;
 Webster Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [who is] thy sword:
 YLT Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
 Esperanto Levigxu, ho Eternulo, antauxvenu kaj renversu lin; Savu mian animon kontraux la malbonulo per Via glavo,
 LXX(o) (16:13) αναστηθι κυριε προφθασον αυτου? και υποσκελισον αυτου? ρυσαι την ψυχην μου απο ασεβου? ρομφαιαν σου απο εχθρων τη? χειρο? σου


    





  인기검색어
kcm  2506620
교회  1377221
선교  1336863
예수  1263038
설교  1048719
아시아  954343
세계  934329
선교회  900323
사랑  889407
바울  882448


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진