Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 5Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀ» À§ÇÏ¿© Á×´Â ÀÚ°¡ ½±Áö ¾Ê°í ¼±ÀÎÀ» À§ÇÏ¿© ¿ë°¨È÷ Á×´Â ÀÚ°¡ Ȥ ÀÖ°Å´Ï¿Í
 KJV For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
 NIV Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ÇÀº »ç¶÷À» À§Çؼ­ Á×´Â »ç¶÷Àº º°·Î ¾ø½À´Ï´Ù. Ȥ ÂøÇÑ »ç¶÷À» À§Çؼ­´Â Á×°Ú´Ù°í ³ª¼³ »ç¶÷ÀÌ ´õ·¯ ÀÖÀ»Áö ¸ð¸¨´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ÇÀº »ç¶÷À» À§Çؼ­ Á×´Â »ç¶÷Àº º°·Î ¾ø½À´Ï´Ù. Ȥ ÂøÇÑ »ç¶÷À» À§Çؼ­´Â Á×°Ú´Ù°í ³ª¼³ »ç¶÷ÀÌ ´õ·¯ ÀÖÀ»Áö ¸ð¸¨´Ï´Ù
 Afr1953 Want nouliks sal iemand vir 'n regverdige sterwe vir 'n goeie mens sal iemand miskien nog die moed h? om te sterwe
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬å¬Þ¬â¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Ø¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü; ¬Þ¬Ñ¬Ü¬Ñ¬â ¬é¬Ö ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Ò¬Ú ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬Ò¬Ú ¬Õ¬â¬ì¬Ù¬ß¬Ñ¬Ý ¬Õ¬Ñ ¬å¬Þ¬â¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ú¬ñ.
 Dan N©¡ppe vil nemlig nogen d©ª for en retf©¡rdig - for den gode var der jo m?ske nogen, som tog sig p? at d©ª -,
 GerElb1871 Denn kaum wird jemand f?r einen Gerechten sterben; denn f?r den G?tigen m?chte vielleicht jemand zu sterben wagen.
 GerElb1905 Denn kaum wird jemand f?r einen Gerechten sterben; denn f?r den G?tigen m?chte vielleicht jemand zu sterben wagen.
 GerLut1545 Nun stirbt kaum jemand um des Rechtes willen; um etwas Gutes willen d?rfte vielleicht jemand sterben.
 GerSch Nun stirbt kaum jemand f?r einen Gerechten; f?r einen Wohlt?ter entschlie©¬t sich vielleicht jemand zu sterben.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ì¥ï¥ë¥é? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥å¥é ¥ó¥é? ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥ô ¥é¥ò¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ë¥ì¥á ¥ó¥é? ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥ç
 ACV For scarcely for a righteous man will some man die, indeed perhaps for the good man some man would even dare to die.
 AKJV For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
 ASV For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.
 BBE Now it is hard for anyone to give his life even for an upright man, though it might be that for a good man someone would give his life.
 DRC For scarce for a just man will one die; yet perhaps for a good man some one would dare to die.
 Darby For scarcely for the just man will one die, for perhaps for the good man some one might also dare to die;
 ESV For one will scarcely die for a righteous person?though perhaps for a good person one would dare even to die?
 Geneva1599 Doutles one will scarce die for a righteous man: but yet for a good man it may be that one dare die.
 GodsWord Finding someone who would die for a godly person is rare. Maybe someone would have the courage to die for a good person.
 HNV For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.
 JPS
 Jubilee2000 For scarcely for a righteous man will one die, yet peradventure for a good man some would even dare to die.
 LITV For with difficulty one will die for a just one, (for perhaps one even dares to die for the sake of the good one),
 MKJV For one will with difficulty die for a righteous one, yet perhaps one would even dare to die for a good one.
 RNKJV For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
 RWebster For scarcely for a righteous man will one die : yet perhaps for a good man some would even dare to die .
 Rotherham For, scarcely in behalf of a righteous man, will one die,?in behalf of the good man indeed, peradventure one even dareth to die;
 UKJV For scarcely for a righteous man will one die: yet possibly for a good man some would even dare to die.
 WEB For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.
 Webster For scarcely for a righteous man will one die: yet perhaps for a good man some would even dare to die.
 YLT for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;
 Esperanto CXar apenaux pro justulo iu mortus; cxar pro bonulo eble iu kuragxus morti.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø