Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 3Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ±× ³¯ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ ¶§ µ¿»ê¿¡ °Å´Ï½Ã´Â ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µè°í ¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ³¸À» ÇÇÇÏ¿© µ¿»ê ³ª¹« »çÀÌ¿¡ ¼ûÀºÁö¶ó
 KJV And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
 NIV Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden.
 °øµ¿¹ø¿ª ³¯ÀÌ Àú¹°¾î ¼±µé¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ ¶§ ¾ßÈÑ ÇÏ´À´Ô²²¼­ µ¿»êÀ» °Å´Ï½Ã´Â ¼Ò¸®¸¦ µè°í ¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ¾ßÈÑ ÇÏ´À´Ô ´«¿¡ ¶ßÀÌÁö ¾Ê°Ô µ¿»ê ³ª¹« »çÀÌ¿¡ ¼û¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³¯ÀÌ Àú¹°¾î »êµé¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ ¶§ ¿©È£¿Í ÇÏ´À´Ô²²¼­ µ¿»êÀ» °Å´Ï½Ã´Â ¼Ò¸®¸¦ µè°í ¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ¾ÈÇØ´Â ¿©È£¿Í ÇÏ´À´ÔÀÇ ´«ÀÌ ¶ßÀÌÁö ¾Ê°Ô µ¿»ê³ª¹« »çÀÌ¿¡ ¼û¾ú´Ù.
 Afr1953 En hulle het die stem van die HERE God gehoor terwyl Hy wandel in die tuin in die aandwindjie; en die mens en sy vrou het hulle verberg vir die aangesig van die HERE God tussen die bome van die tuin.
 BulVeren ¬ª ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ ¬é¬å¬ç¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ç¬à¬Õ¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ; ¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬ä ¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan Da Dagen blev sval, h©ªrte de Gud HERREN vandre i Haven, og Adam og hans Hustru skjulte sig for ham inde mellem Havens Tr©¡er.
 GerElb1871 Und sie h?rten die Stimme (O. den Hall, das Ger?usch; so auch v 10) Jehovas Gottes, der im Garten wandelte bei der K?hle des Tages. Und der Mensch und sein Weib versteckten sich vor dem Angesicht Jehovas Gottes mitten unter die B?ume des Gartens.
 GerElb1905 Und sie h?rten die Stimme (O. den Hall, das Ger?usch; so auch V. 10) Jehovas Gottes, der im Garten wandelte bei der K?hle des Tages. Und der Mensch und sein Weib versteckten sich vor dem Angesicht Jehovas Gottes mitten unter die B?ume des Gartens.
 GerLut1545 Und sie h?reten die Stimme Gottes des HERRN, der im Garten ging, da der Tag k?hl worden war. Und Adam versteckte sich mit seinem Weibe vor dem Angesicht Gottes des HERRN unter die B?ume im Garten.
 GerSch Und sie h?rten die Stimme Gottes, des HERRN, der im Garten wandelte beim Wehen des Abendwindes; und der Mensch und sein Weib versteckten sich vor dem Angesicht Gottes des HERRN hinter die B?ume des Gartens.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô, ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥å¥é¥ò¥ø ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥ä¥å¥é¥ë¥é¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ñ¥ô¥õ¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï ¥Á¥ä¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô, ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥å¥é¥ò¥ï¥ô.
 ACV And they heard the voice of LORD God walking in the garden in the cool of the day. And the man and his wife hid themselves from the presence of LORD God amongst the trees of the garden.
 AKJV And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
 ASV And they heard the (1) voice of Jehovah God walking in the garden in the (2) cool of the day: and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God amongst the trees of the garden. (1) Or sound 2) Heb wind )
 BBE And there came to them the sound of the Lord God walking in the garden in the evening wind: and the man and his wife went to a secret place among the trees of the garden, away from the eyes of the Lord God.
 DRC And when they heard the voice of the Lord God walking in paradise at the afternoon air, Adam and his wife hid themselves from the face of the Lord God, amidst the trees of paradise.
 Darby And they heard the voice of Jehovah Elohim, walking in the garden in the cool of the day. And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden.
 ESV And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife ([Ps. 139:1-12; Jer. 23:23, 24]) hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
 Geneva1599 Afterward they heard the voyce of the Lord God walking in the garden in the coole of the day, and the man and his wife hid themselues from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
 GodsWord In the cool of the evening, the man and his wife heard the LORD God walking around in the garden. So they hid from the LORD God among the trees in the garden.
 HNV They heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from thepresence of the LORD God among the trees of the garden.
 JPS And they heard the voice of the LORD God walking in the garden toward the cool of the day; and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
 Jubilee2000 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
 LITV And they heard the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day. And the man and his wife hid themselves from the face of Jehovah God in the middle of the trees of the garden.
 MKJV And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day. And Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God in the middle of the trees of the garden.
 RNKJV And they heard the voice of ???? Elohim walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of ???? Elohim amongst the trees of the garden.
 RWebster And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day : and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden . {cool: Heb. wind}
 Rotherham Then heard they the sound of Yahweh God, walking to and fro in the garden at the breeze of the day,?so he hid himself?the man with his wife, from the face of Yahweh God, amid the trees of the garden.
 UKJV And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
 WEB They heard the voice of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from thepresence of Yahweh God among the trees of the garden.
 Webster And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
 YLT And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.
 Esperanto Kaj ili auxdis la vocxon de Dio la Eternulo, kiu marsxis en la gxardeno dum la malvarmeto de la tago; kaj Adam kaj lia edzino kasxigxis de Dio la Eternulo inter la arboj de la gxardeno.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥å¥é¥ò¥ø ¥ó¥ï ¥ä¥å¥é¥ë¥é¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ñ¥ô¥â¥ç¥ò¥á¥í ¥ï ¥ó¥å ¥á¥ä¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥î¥ô¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥å¥é¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505759
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø