Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 5Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ÆÁ¤ÀÌ ¸¹À¸¸é ²ÞÀÌ »ý±â°í ¸»ÀÌ ¸¹À¸¸é ¿ì¸ÅÇÑ ÀÚÀÇ ¼Ò¸®°¡ ³ªÅ¸³ª´À´Ï¶ó
 KJV For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.
 NIV As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯´Ï ÇÏ´À´Ô²² ¹«¾ùÀΰ¡ ¼­¿øÇ߰ŵç Áöü¸»°í ÁöÄѶó. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ±×·¯´Ï ¼­¿øÇ߰ŵç Áö۵µ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ °ÆÁ¤ÀÌ ¸¹À¸¸é ²ÞÀÚ¸®°¡ »ç³ª¿öÁö°í ¸»ÀÌ ¸¹À¸¸é ¾î¸®¼®Àº ¼Ò¸®°¡ ³ª¿Â´Ù.
 Afr1953 As jy 'n gelofte aan God gedoen het, stel nie uit om dit te betaal nie, want daar is geen welgevalle in dwase nie. Betaal wat jy belowe.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬ß¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ñ ? ¬à¬ä ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬å¬Þ¬Ú.
 Dan Thi meget Slid giver Dr©ªmme, og mange Ord giver D?retale.
 GerElb1871 Denn Tr?ume kommen durch viel Gesch?ftigkeit, und der Tor wird laut durch viele Worte (Eig. und die Stimme des Toren durch viele Worte.) -
 GerElb1905 Denn Tr?ume kommen durch viel Gesch?ftigkeit, und der Tor wird laut durch viele Worte. -
 GerLut1545 Denn wo viel Sorgen ist, da kommen Tr?ume; und wo viele Worte sind, da h?ret man den Narren.
 GerSch Denn der Traum kommt von Vielgesch?ftigkeit her und dummes Geschw?tz vom vielen Reden.
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ó¥ï ¥ì¥å¥í ¥ï¥í¥å¥é¥ñ¥ï¥í ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥á¥ò¥ì¥ø¥í ¥ç ¥ä¥å ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í.
 ACV For a dream comes with a multitude of business, and a fool's voice with a multitude of words.
 AKJV For a dream comes through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.
 ASV For a dream cometh with a multitude of (1) business, and a fool's voice with a multitude of words. (1) Or travail )
 BBE As a dream comes from much business, so the voice of a foolish man comes with words in great number.
 DRC Dreams follow many cares: and in many words shall be found folly.
 Darby For a dream cometh through the multitude of business, and a fool's voice through a multitude of words.
 ESV For a dream comes with much business, and a fool's voice with (Prov. 10:19; [Job 11:2]) many words.
 Geneva1599 When thou hast vowed a vowe to God, deferre not to pay it: for he deliteth not in fooles: pay therefore that thou hast vowed.
 GodsWord Daydreaming comes when there are too many worries. Careless speaking comes when there are too many words.
 HNV For as a dream comes with a multitude of cares, so a fool¡¯s speech with a multitude of words.
 JPS For a dream cometh through a multitude of business; and a fool's voice through a multitude of words.
 Jubilee2000 For [out] of much preoccupation comes the dream, and the voice of the fool [out] of a multitude of words.
 LITV For the dream comes through the greatness of the task; and the voice of the fool is known by the multitude of words.
 MKJV For a dream comes through the multitude of business; and a fool's voice by the multitude of words.
 RNKJV For a dream cometh through the multitude of business; and a fools voice is known by multitude of words.
 RWebster For a dream cometh through the multitude of business ; and a fool's voice is known by a multitude of words .
 Rotherham For a dream cometh through the multitude of business,?and, the voice of a dullard, is with a multitude of words.
 UKJV For a dream comes through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.
 WEB For as a dream comes with a multitude of cares, so a fool¡¯s speech with a multitude of words.
 Webster For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice [is known] by a multitude of words.
 YLT For the dream hath come by abundance of business, and the voice of a fool by abundance of words.
 Esperanto CXar songxo prezentigxas per multe da agado, kaj parolo de malsagxulo konsistas el multe da vortoj.
 LXX(o) (5:2) ¥ï¥ó¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥á¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥õ¥ø¥í¥ç ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥å¥í ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø