¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 38Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ÂÊ¿¡ Æ÷ÀåÀº ½® ±ÔºøÀ̶ó ±× ±âµÕÀÌ ¿ÀÌ¿ä ¹ÞħÀÌ ¿ÀÌ¸ç ±âµÕÀÇ °¥°í¸®¿Í °¡¸§´ë´Â ÀºÀ̸ç |
KJV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. |
NIV |
The west end was fifty cubits wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ÂÊ ¿ï¿¡ Ä¥ ÈÖÀåµµ ±æÀ̰¡ ¿À½Ê ô µÇ°Ô ¸¸µé°í, ±× ÈÖÀåÀ» Ä¥ ±âµÕ ¿ °³¿Í ¹Ø¹Þħ ¿ °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ±âµÕ¿¡ ´Þ °¥°í¸®¿Í °í¸®´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ÂÊ ¿ïŸ¸®¿¡ Ä¥ ÈÖÀåµµ ±æÀ̰¡ ½® ÀÚ µÇ°Ô ¸¸µé°í ±× ÈÖÀåÀ» Ä¥ ±âµÕ ¿ °³¿Í ¹Ø¹Þħ ¿ °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ±âµÕ¿¡ ´Þ °¥°í¸®¿Í °í¸®´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En aan die westekant was daar behangsels, vyftig el lank; daarby tien pilare met hulle tien voetstukke; die kramme en die ringe van die pilare was van silwer. |
BulVeren |
¬ª ¬Ù¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ: ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ú, ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú, ¬Ú ¬Ü¬å¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ó¬â¬ì¬Ù¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à. |
Dan |
Til Vestsiden det halvtredsindstyve Alen lange Omh©¡ng med ti Piller og ti Fodstykker og med Knager og B?nd af S©ªlv til Pillerne. |
GerElb1871 |
Und an der Westseite f?nfzig Ellen Umh?nge; ihre zehn S?ulen und ihre zehn F?©¬e, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber. |
GerElb1905 |
Und an der Westseite f?nfzig Ellen Umh?nge; ihre zehn S?ulen und ihre zehn F?©¬e, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber. |
GerLut1545 |
gegen den Abend aber f?nfzig Ellen mit zehn S?ulen und zehn F?©¬en, aber ihre Kn?ufe und Reife von Silber;: |
GerSch |
gegen Abend aber f?nfzig Ellen mit zehn S?ulen und zehn F?©¬en; und ihre Haken und Querstangen von Silber; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ä¥ô¥ó¥é¥ê¥ï¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ï¥é ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥ê¥á ¥ó¥á ¥á¥ã¥ê¥é¥ò¥ó¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥æ¥ø¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á. |
ACV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten, the hooks of the pillars, and their bands, of silver. |
AKJV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. |
ASV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver. |
BBE |
And on the west side, hangings fifty cubits long, on ten pillars in ten bases, with silver bands. |
DRC |
But on that side that looketh to the west, there were hangings of fifty cubits, ten pillars of brass with their sockets, and the heads of the pillars, and all the graving of the work, of silver. |
Darby |
And on the west side, hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their bases ten; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver. |
ESV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their ten pillars, and their ten bases; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
Geneva1599 |
On the Westside also were hangings of fiftie cubites, their ten pillars with their ten sockets: the hookes of the pillars and their filets of siluer. |
GodsWord |
The west side was 75 feet long and had curtains [hung] on 10 posts [set in] 10 bases. The hooks and bands on the posts were made of silver. |
HNV |
For the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and theirfillets, of silver. |
JPS |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. |
Jubilee2000 |
On the west side [were] hangings of fifty cubits, their pillars ten and their sockets ten, the capitals of the pillars and their fillets [of] silver, |
LITV |
And for the west side, curtains of fifty cubits; their pillars ten and their sockets ten; the hooks of the pillars and her bands were silver. |
MKJV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten. The hooks of the pillars and their bands were of silver. |
RNKJV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. |
RWebster |
And for the west side were hangings of fifty cubits , their pillars ten , and their sockets ten ; the hooks of the pillars and their bands of silver . |
Rotherham |
And on the west side, hangings, fifty cubits, their pillars, ten, and, their sockets, ten,?and, the hooks of the pillars and their connecting-rods, of silver. |
UKJV |
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. |
WEB |
For the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and theirfillets, of silver. |
Webster |
And for the west side [were] hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars, and their fillets, [of] silver. |
YLT |
and at the west side are hangings, fifty by the cubit; their pillars are ten, and their sockets ten; the pegs of the pillars and their fillets are silver; |
Esperanto |
Kaj sur la okcidenta flanko estis kurtenoj de kvindek ulnoj, kaj al ili dek kolonoj kun dek bazoj; la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligajxoj estis el argxento. |
LXX(o) |
(37:10) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥ë¥é¥ó¥ï? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ë¥á¥é¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥å¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥ê¥á |