성경장절 |
시편 26장 1절 |
개역개정 |
내가 나의 완전함에 행하였사오며 흔들리지 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서 |
KJV |
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. |
NIV |
Vindicate me, O LORD, for I have led a blameless life; I have trusted in the LORD without wavering. |
공동번역 |
야훼여, 나의 무죄함을 밝혀 주소서. 깨끗하게 살며 당신만을 철석같이 믿었사옵니다. |
북한성경 |
(다윗의 노래) 여호와여. 나의 무죄함을 밝혀주소서. 깨끗하게 살며 당신만을 철석같이 믿었사옵니다. |
Afr1953 |
'n Psalm van Dawid. Doen aan my reg, o HERE, want ?k wandel in my opregtheid en vertrou op die HERE sonder om te wankel. |
BulVeren |
(По слав. 25) Псалм на Давид. Отсъди ми, ГОСПОДИ, защото съм ходил в непорочността си! Уповах се на ГОСПОДА и няма да се поклатя. |
Dan |
(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler p? HERREN uden at vakle. |
GerElb1871 |
(Von David.) Richte mich, (d. h. Urteile ?ber mich) Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken. |
GerElb1905 |
Von David. Richte mich, (dh. Urteile ?ber mich) Jehova! Denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken. |
GerLut1545 |
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen. |
GerSch |
Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken. |
UMGreek |
Ψαλμο? του Δαβιδ. Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη. |
ACV |
Judge me, O LORD, for I have walked in my integrity. I have also trusted in LORD without wavering. |
AKJV |
Judge me, O LORD; for I have walked in my integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. |
ASV |
A Psalm of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah (1) without wavering. (1) Or I shall not slide ) |
BBE |
O Lord, be my judge, for my behaviour has been upright: I have put my faith in the Lord, I am not in danger of slipping. |
DRC |
Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened. |
Darby |
A Psalm of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip. |
ESV |
Of David. (See Ps. 7:8) Vindicate me, O Lord,for I have (ver. 11) walked in my integrity,and I have (See Ps. 11:1) trusted in the Lord without wavering. |
Geneva1599 |
A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide. |
GodsWord |
Judge me favorably, O LORD, because I have walked with integrity and I have trusted you without wavering. |
HNV |
Judge me, LORD, for I have walked in my integrity.I have trusted also in LORD without wavering. |
JPS |
A Psalm of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity, and I have trusted in the LORD without wavering. |
Jubilee2000 |
Judge me, O LORD, for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide. |
LITV |
A Psalm of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in my integrity; I also have trusted in Jehovah; I shall not slide. |
MKJV |
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in my truthfulness. I have trusted also in the LORD; I shall not slide. |
RNKJV |
Judge me, O ????; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in ????; therefore I shall not slide. |
RWebster |
A Psalm of David . Judge me, O LORD ; for I have walked in my integrity : I have trusted also in the LORD ; therefore I shall not slide . |
Rotherham |
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver. |
UKJV |
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. |
WEB |
Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity.I have trusted also in Yahweh without wavering. |
Webster |
[A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in my integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide. |
YLT |
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not. |
Esperanto |
De David. Jugxu min, ho Eternulo, cxar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne sxanceligxos. |
LXX(o) |
(25:1) του δαυιδ κρινον με κυριε οτι εγω εν ακακια μου επορευθην και επι τω κυριω ελπιζων ου μη ασθενησω |