Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 17Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ ±º´ë¸¦ ¸ðÀ¸°í ½Î¿ì°íÀÚ ÇÏ¿© À¯´Ù¿¡ ¼ÓÇÑ ¼Ò°í¿¡ ¸ð¿© ¼Ò°í¿Í ¾Æ¼¼°¡ »çÀÌÀÇ ¿¡º£½º´ã¹Ò¿¡ Áø Ä¡¸Å
 KJV Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
 NIV Now the Philistines gathered their forces for war and assembled at Socoh in Judah. They pitched camp at Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.
 °øµ¿¹ø¿ª ºÒ·¹¼ÂÀº ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸Å°·Á°í ±º´ë¸¦ ¼ÒÁýÇÏ¿© À¯´Ù ¼Ò°í¿¡ Áý°áÇß´Ù°¡ ¼Ò°í¿Í ¾ÆÁ¦Ä« »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ¿¡º£½º´ã¹Ò¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºÒ·¹¼ÂÀº ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸Å°·Á°í ±º´ë¸¦ ¼ÒÁýÇÏ¿© À¯´ë ¼Ò°í¿¡ Áý°áÇß´Ù°¡ ¼Ò°í¿Í ¾Æ¼¼°¡ »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ¿¡º£½º´ã ¹Ø¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 Afr1953 En die Filistyne het hulle le?r versamel vir die oorlog en bymekaargekom by Sogo wat aan Juda behoort, en laer opgeslaan tussen Sogo en As?ka in Efes-Dammim.
 BulVeren ¬¡ ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬à¬Û ¬Ú ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬³¬à¬ç¬à, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬Ú ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬¦¬æ¬Ö¬ã-¬¥¬Ñ¬Þ¬Ú¬Þ, ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬³¬à¬ç¬à ¬Ú ¬¡¬Ù¬Ú¬Ü¬Ñ.
 Dan Filisterne samlede deres H©¡r til Kamp. De samlede sig ved Soko i Juda og slog Lejr mellem Soko og Azeka i Efes-Dammim.
 GerElb1871 Und die Philister sammelten ihre Heere zum Streit und versammelten sich zu Soko, das Juda geh?rt, und lagerten sich bei Ephes-Dammim, zwischen Soko und Aseka.
 GerElb1905 Und die Philister sammelten ihre Heere zum Streit und versammelten sich zu Soko, das Juda geh?rt, und lagerten sich bei Ephes-Dammim, zwischen Soko und Aseka.
 GerLut1545 Die Philister sammelten ihre Heere zum Streit und kamen zusammen zu Socho in Juda und lagerten sich zwischen Socho und Aseka, am Ende Damim.
 GerSch Die Philister aber versammelten ihre Heere zum Streit und zogen zusammen bei Socho in Juda und lagerten sich zwischen Socho und Aseka, bei Ephes-Dammin.
 UMGreek ¥Ò¥ô¥í¥ç¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥á¥í ¥ä¥å ¥ï¥é ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ï¥é ¥ó¥á ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥ç¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥í ¥Ò¥ï¥ê¥ö¥ø, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥Ò¥ï¥ê¥ö¥ø ¥ê¥á¥é ¥Á¥æ¥ç¥ê¥á, ¥å¥í ¥Å¥õ¥å??¥ä¥á¥ì¥ì¥å¥é¥ì.
 ACV Now the Philistines gathered their armies together to battle. And they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
 AKJV Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongs to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
 ASV Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongeth to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
 BBE Now the Philistines got their armies together for war, and came together at Socoh in the land of Judah, and took up their position between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.
 DRC Now the Philistines gathering together their troops to battle, assembled at Socho of Juda, and camped between Socho and Azeca in the borders of Dommim.
 Darby And the Philistines assembled their armies to battle, and were gathered together at Sochoh, which belongs to Judah, and encamped between Sochoh and Azekah, in Ephesdammim.
 ESV David and GoliathNow the Philistines (ch. 13:5) gathered their armies for battle. And they were gathered at (Josh. 15:35) Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and (Josh. 10:10; Neh. 11:30) Azekah, in ([1 Chr. 11:13]) Ephes-dammim.
 Geneva1599 Nowe the Philistims gathered their armies to battell, and came together to Shochoh, which is in Iudah, and pitched betweene Shochoh and Azekah, in the coast of Dammim.
 GodsWord The Philistines assembled their armies for war. They assembled at Socoh, which is in Judah, and camped between Socoh and Azekah at Ephes Dammim.
 HNV Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs toJudah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephesdammim.
 JPS Now the Philistines gathered together their armies to battle, and they were gathered together at Socoh, which belongeth to Judah, and pitched between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
 Jubilee2000 Now the Philistines gathered together their armies to battle and were gathered together at Shochoh, which [belongs] to Judah, and pitched camp between Shochoh and Azekah in Ephesdammim.
 LITV And the Philistines had gathered their armies for battle, and were gathered at Socoh of Judah. And they camped between Socoh and Azekah in Ephesdammim.
 MKJV And the Philistines gathered their armies for battle, and gathered at Socoh of Judah, and pitched between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
 RNKJV Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephes-dammim.
 RWebster Now the Philistines gathered together their armies to battle , and were gathered together at Shochoh , which belongeth to Judah , and encamped between Shochoh and Azekah , in Ephesdammim . {Ephesdammim: or, the coast of Dammim, called Pasdammim}
 Rotherham And the Philistines gathered together their hosts, unto battle, and they were gathered together unto Socoh, which belongeth unto Judah,?and they encamped between Socoh and Azekah in Ephes-dammim;
 UKJV Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongs to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
 WEB Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs toJudah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephesdammim.
 Webster Now the Philistines collected their armies to battle, and were assembled at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and encamped between Shochoh and Azekah, in Ephes-dammim.
 YLT And the Philistines gather their camps to battle, and are gathered to Shochoh, which is to Judah, and encamp between Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim;
 Esperanto La Filisxtoj kolektis siajn militistarojn por milito, kaj kunigxis apud Sohxo de Jehuda, kaj starigxis tendare inter Sohxo kaj Azeka, en Efes-Damim.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥á? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ì¥â¥ï¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ò¥ï¥ê¥ö¥ø¥è ¥ó¥ç? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ì¥â¥á¥ë¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ò¥ï¥ê¥ö¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥á¥æ¥ç¥ê¥á ¥å¥í ¥å¥õ¥å¥ñ¥ì¥å¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø