¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 14Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ÈûÀÌ ¹ÌÄ¡´Â ´ë·Î »êºñµÑ±â µÑÀ̳ª ÁýºñµÑ±â »õ³¢ µÑÀ» °¡Á®´Ù°¡ Çϳª´Â ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î, Çϳª´Â ¹øÁ¦¹°·Î »ï¾Æ |
KJV |
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. |
NIV |
and two doves or two young pigeons, which he can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ÈûÀÌ ÀÚ¶ó´Â ´ë·Î »êºñµÑ±â µÎ ¸¶¸®³ª ÁýºñµÑ±â µÎ ¸¶¸®¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ÇÑ ¸¶¸®´Â ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡°í, ÇÑ ¸¶¸®´Â ¹øÁ¦¹°·Î ¹ÙÃĵµ µÈ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ÈûÀÌ ÀÚ¶ó´Â´ë·Î »êºñµÑ±â µÎ ¸¶¸®³ª ÁýºñµÑ±â µÎ ¸¶¸®¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ÇÑ ¸¶¸®´Â ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡°í ÇÑ ¸¶¸®´Â ¹øÁ¦¹°·Î ¹ÙÃĵµ µÈ´Ù. |
Afr1953 |
ook twee tortelduiwe of twee jong duiwe wat hy kan bekostig; en die een sal wees 'n sondoffer en die ander 'n brandoffer. |
BulVeren |
¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ô¬å¬â¬Ô¬å¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ô¬ì¬Ý¬ì¬Ò¬é¬Ö¬ä¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬å ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ; ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç, ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à¬ä¬à ? ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö. |
Dan |
og to Turtelduer eller Dueunger, hvad han nu evner at give, den ene skal v©¡re til Syndoffer, den anden til Br©¡ndoffer. |
GerElb1871 |
und zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die seine Hand aufbringen kann; und die eine soll ein S?ndopfer und die andere ein Brandopfer sein. |
GerElb1905 |
und zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die seine Hand aufbringen kann; und die eine soll ein S?ndopfer und die andere ein Brandopfer sein. |
GerLut1545 |
und zwo Turteltauben oder zwo junge Tauben, die er mit seiner Hand erwerben kann, da©¬ eine sei ein S?ndopfer, die andere ein Brandopfer; |
GerSch |
und zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, je nach seinem Verm?gen, die eine zum S?ndopfer, die andere zum Brandopfer, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ó¥ñ¥ô¥ã¥ï¥í¥á? ¥ç ¥ä¥ô¥ï ¥í¥å¥ï¥ò¥ò¥ï¥ô? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥ø¥í, ¥ï¥ð¥ø? ¥å¥ô¥ð¥ï¥ñ¥å¥é ¥í¥á ¥õ¥å¥ñ¥ç ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ì¥å¥í ¥ì¥é¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í, ¥ç ¥ä¥å ¥á¥ë¥ë¥ç ¥ä¥é¥á ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á. |
ACV |
and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get, and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. |
AKJV |
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. |
ASV |
and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. |
BBE |
And two doves or two young pigeons, such as he is able to get; and one will be for a sin-offering and the other for a burned offering. |
DRC |
And two turtles or two young pigeons, of which one may be for sin, and the other for a holocaust: |
Darby |
and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. |
ESV |
(See ch. 12:8) also two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering. |
Geneva1599 |
Also two turtle doues, or two yong pigeons, as he is able, whereof the one shalbe a sinne offering, and the other a burnt offring, |
GodsWord |
and two mourning doves or two pigeons (whatever he can afford). The one will be an offering for sin and the other a burnt offering. |
HNV |
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burntoffering. |
JPS |
and two turtle-doves, or two young pigeons, such as his means suffice for; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. |
Jubilee2000 |
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be as the sin, and the other as a burnt offering. |
LITV |
and two turtledoves, or two young doves, which his hand can reach; and one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. |
MKJV |
and two turtle-doves or two young pigeons, such as his hand can reach. And the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. |
RNKJV |
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. |
RWebster |
And two turtledoves , or two young pigeons , such as he is able to get ; and the one shall be a sin offering , and the other a burnt offering . |
Rotherham |
and two turtle-doves or two young pigeons, for which his hand hath enough,?so shall one be a sin-bearer, and the other an ascending-sacrifice. |
UKJV |
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. |
WEB |
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burntoffering. |
Webster |
And two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. |
YLT |
and two turtle-doves, or two young pigeons, which his hand reacheth to, and one hath been a sin-offering, and the one a burnt-offering; |
Esperanto |
kaj du turtojn aux du kolombidojn, kiel lia stato permesos, kaj unu el ili estos pekofero kaj la dua estos brulofero. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ó¥ñ¥ô¥ã¥ï¥í¥á? ¥ç ¥ä¥ô¥ï ¥í¥å¥ï¥ò¥ò¥ï¥ô? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ï¥ò¥á ¥å¥ô¥ñ¥å¥í ¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ç ¥ì¥é¥á ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ì¥é¥á ¥å¥é? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á |