Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 11Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÇ ½Ãü°¡ Å« ¼º ±æ¿¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï ±× ¼ºÀº ¿µÀûÀ¸·Î ÇÏ¸é ¼Òµ¼À̶ó°íµµ ÇÏ°í ¾Ö±ÁÀ̶ó°íµµ ÇÏ´Ï °ð ±×µéÀÇ ÁÖ²²¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å °÷À̶ó
 KJV And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
 NIV Their bodies will lie in the street of the great city, which is figuratively called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ±×µéÀÇ ½Ãü´Â ±× Å« µµ¼ºÀÇ Çѱ濡 ¹ö·ÁÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× µµ¼ºÀº ±×µéÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®¼Ì´ø °÷ÀÌ¸ç »ó¡ÀûÀ¸·Î´Â ¼Òµ¼À̶ó°íµµ ÇÏ°í ¿¡ÁýÆ®¶ó°íµµ ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ±×µéÀÇ ½Ãü´Â ±× Å« µµ¼ºÀÇ Çѱ濡 ¹ö·ÁÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× µµ¼ºÀº ±×µéÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®¼Ì´ø °÷ÀÌ¸ç »ó¡ÀûÀ¸·Î´Â ¼Òµ¼À̶ó°íµµ ÇÏ°í ¾Ö±ÞÀ̶ó°íµµ ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 en hulle lyke sal l? op die straat van die groot stad wat geestelik genoem word Sodom en Egipte, waar ook onse Here gekruisig is.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬â¬å¬á¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ë¬Ö ¬Ý¬Ö¬Ø¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬å¬Ý¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Õ¬å¬ç¬à¬Ó¬ß¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬é¬Ñ ¬³¬à¬Õ¬à¬Þ ¬Ú ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ì¬ß¬Ñ¬ä ¬Ú ¬ä¬Ö¬ç¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ.
 Dan Og deres Lig skal ligge p? Gaden i den store Stad, som i ?ndelig Forstand kaldes Sodoma og ¨¡gypten, der, hvor ogs? deres Herre blev korsf©¡stet.
 GerElb1871 Und ihr Leichnam wird auf der Stra©¬e der gro©¬en Stadt liegen, welche geistlicherweise Sodom und ?gypten hei©¬t, wo auch ihr Herr gekreuzigt wurde.
 GerElb1905 Und ihr Leichnam wird auf der Stra©¬e der gro©¬en Stadt liegen, welche geistlicherweise Sodom und ?gypten hei©¬t, wo auch ihr Herr gekreuzigt wurde.
 GerLut1545 Und ihre Leichname werden liegen auf der Gasse der gro©¬en Stadt, die da hei©¬t geistlich die Sodom und ?gypten, da unser HERR gekreuziget ist.
 GerSch Und ihre Leichname werden auf der Gasse der gro©¬en Stadt liegen, welche im geistlichen Sinne Sodom und ?gypten hei©¬t, wo auch ihr Herr gekreuzigt worden ist.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ë¥á¥ó¥å¥é¥á? ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç?, ¥ç¥ó¥é? ¥ê¥á¥ë¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥é¥ê¥ø? ¥Ò¥ï¥ä¥ï¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï?, ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥á¥ô¥ñ¥ø¥è¥ç.
 ACV And their corpses are in the thoroughfare of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
 AKJV And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
 ASV And their (1) dead bodies lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified. (1) Gr carcase )
 BBE And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
 DRC And their bodies shall lie in the streets of the great city, which is called spiritually, Sodom and Egypt, where their Lord also was crucified.
 Darby and their body shall be on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
 ESV and their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically (Greek spiritually) is called (Isa. 1:10; 3:9) Sodom and ([Ezek. 23:3, 8, 19, 27]) Egypt, where their Lord was crucified.
 Geneva1599 And their corpses shall lie in the streetes of the great citie, which spiritually is called Sodom and Egypt, where our Lord also was crucified.
 GodsWord Their dead bodies will lie on the street of the important city where their Lord was crucified. The spiritual names of that city are Sodom and Egypt.
 HNV Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord wascrucified.
 JPS
 Jubilee2000 And their dead bodies [shall lie] in the streets of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
 LITV And their bodies will be on the street of the great city, which spiritually is called Sodom, and Egypt, where our Lord was crucified.
 MKJV And their bodies will lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
 RNKJV And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Master was crucified.
 RWebster And their dead bodies shall lie in the street of the great city , which spiritually is called Sodom and Egypt , where also our Lord was crucified .
 Rotherham And their dead bodies lie upon the broadway of the great city, the which is called, spiritually, Sodom and Egypt, where, their Lord also was crucified.
 UKJV And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
 WEB Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord wascrucified.
 Webster And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
 YLT and their dead bodies are upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
 Esperanto Kaj iliaj kadavroj kusxas sur la strato de la granda urbo, kiu nomigxas lauxspirite Sodom kaj Egiptujo, kie ankaux ilia Sinjoro estis krucumita.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø