|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 46Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ï¶ó ³» Á¾ ¾ß°ö¾Æ ³»°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖ³ª´Ï µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ Èð¾ú´ø ±× ³ª¶óµéÀº ´Ù ¸êÇÒÁö¶óµµ ³Ê´Â »ç¶óÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ¹ýµµ´ë·Î ¡°èÇÒ °ÍÀÌ¿ä °áÄÚ ¹«ÁËÇÑ ÀÚ·Î ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇϽô϶ó |
KJV |
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished. |
NIV |
Do not fear, O Jacob my servant, for I am with you," declares the LORD. "Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only with justice; I will not let you go entirely unpunished." |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÀÇ Á¾ ¾ß°öÀÇ ¹é¼º¾Æ, µÎ·Á¿ö ¸»¶ó. ³ª ¾ßÈѰ¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸®¶ó. ³ÊÈñ°¡ ÂÑ°Ü °¡¼ »ì´ø ±× ³ª¶ó ¹é¼ºÀº ¸ðÁ¶¸® »Ñ¸®¸¦ »Ì°ÚÁö¸¸, ³ÊÈñ¸¸Àº »Ñ¸®¸¦ »ÌÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ¹úÀ» ÁÖ±â´Â Ç쵂 °áÄÚ ½ÉÇϰԴ ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó." |
ºÏÇѼº°æ |
³ªÀÇ Á¾ ¾ß°öÀÇ ¹é¼º¾Æ. µÎ·Á¿ö ¸»¶ó. ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸®¶ó. ³ÊÈñ°¡ ÂѰܰ¡¼ »ì´ø ±× ³ª¶ó ¹é¼ºÀº ¸ðÁ¶¸® »Ñ¸®¸£ »Ì°ÚÁö¸¸ ³ÊÈñ¸¸Àº »Ñ¸®¸¦ »ÌÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ¹úÀ» ÁÖ±â´Â Ç쵂 °áÄÚ ½ÉÇϰԴ ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. |
Afr1953 |
Jy, o my kneg Jakob, wees nie bevrees nie, spreek die HERE, want Ek is met jou. Want Ek sal 'n einde maak aan al die nasies waarheen Ek jou verdryf het; maar aan jou sal Ek geen einde maak nie, maar Ek sal jou tugtig met mate, al sal Ek jou sekerlik nie ongestraf laat bly nie. |
BulVeren |
¬´¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Û, ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ð ¬®¬à¬Û, ¬Á¬Ü¬à¬Ó¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬ã ¬ä¬Ö¬Ò, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Û ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬ä¬Ö ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬ß¬Ú¬Ý, ¬ß¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ò ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Û, ¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ ¬ã ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à ¬Ú ¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ¬Ü ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ö¬Ó¬Ú¬ß¬Ö¬ß. |
Dan |
Frygt ikke, min Tjener Jakob, lyder det fra HERREN, thi jeg er med dig; thi jeg vil tilintetg©ªre alle de Folk, blandt hvilke jeg har adsplittet dig; kun dig vil jeg ikke tilintetg©ªre; jeg vil tugte dig med M?de, ikke lade dig helt ustraffet. |
GerElb1871 |
Du, mein Knecht Jakob, f?rchte dich nicht, spricht Jehova, denn ich bin mit dir. Denn ich werde den Garaus machen allen Nationen, wohin ich dich vertrieben habe; aber dir werde ich nicht den Garaus machen, sondern dich nach Geb?hr z?chtigen und dich keineswegs ungestraft lassen. |
GerElb1905 |
Du, mein Knecht Jakob, f?rchte dich nicht, spricht Jehova, denn ich bin mit dir. Denn ich werde den Garaus machen allen Nationen, wohin ich dich vertrieben habe; aber dir werde ich nicht den Garaus machen, sondern dich nach Geb?hr z?chtigen und dich keineswegs ungestraft lassen. |
GerLut1545 |
Darum f?rchte dich nicht, du Jakob, mein Knecht, spricht der HERR; denn ich bin bei dir. Mit allen Heiden, dahin ich dich versto©¬en habe, will ich's ein Ende machen; aber mit dir will ich's nicht ein Ende machen, sondern ich will dich z?chtigen mit Ma©¬e, auf da©¬ ich dich nicht ungestraft lasse. |
GerSch |
F?rchte du dich nicht, mein Knecht Jakob, spricht der HERR; denn ich bin mit dir; denn ich will allen V?lkern, unter welche ich dich versto©¬en habe, den Garaus machen; dir aber will ich nicht den Garaus machen, sondern z?chtigen will ich dich nach dem Recht und dich nicht ungestraft lassen. |
UMGreek |
¥Ì¥ç ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç? ¥ò¥ô, ¥ä¥ï¥ô¥ë¥å ¥ì¥ï¥ô ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥í ¥ê¥á¥ì¥ø ¥ò¥ô¥í¥ó¥å¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ò¥å ¥å¥î¥ø¥ò¥á, ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ï¥ì¥ø? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥å¥ë¥å¥é¥á¥í, ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥å ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥å¥í ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ï¥ë¥ø? ¥ò¥å ¥á¥è¥ø¥ø¥ò¥å¥é. |
ACV |
Fear thou not, O Jacob my servant, says LORD, for I am with thee. For I will make a full end of all the nations where I have driven thee, but I will not make a full end of thee. But I will correct thee in measure, and will in no way leave thee unpunished. |
AKJV |
Fear you not, O Jacob my servant, said the LORD: for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you: but I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you wholly unpunished. |
ASV |
Fear not thou, O Jacob my servant, saith Jehovah; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee, but I will correct thee in (1) measure, and will in no wise (2) leave thee unpunished. (1) Heb judgment 2) Or hold thee guiltless ) |
BBE |
Have no fear, O Jacob, my servant, says the Lord; for I am with you: for I will put an end to all the nations where I have sent you, but I will not put an end to you completely: though with wise purpose I will put right your errors, and will not let you go quite without punishment. |
DRC |
And thou, my servant Jacob, fear not, saith the Lord: because I am with thee, for I will consume all the nations to which I have cast thee out: but thee I will not consume, but I will correct thee in judgment, neither will I spare thee as if thou wert innocent. |
Darby |
Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and I will not hold thee altogether guiltless. |
ESV |
([See ver. 27 above]) Fear not, O Jacob my servant,declares the Lord,for I am with you.I will make a full end of all the nationsto which I have driven you,but of you I will not make a full end. (ch. 10:24) I will discipline you in just measure,and I will by no means leave you unpunished. |
Geneva1599 |
Feare thou not, O Iaakob my seruant, saith the Lord: for I am with thee, and I will vtterly destroy all the nations, whither I haue driuen thee: but I will not vtterly destroy thee, but correct thee by iudgement, and not vtterly cut thee off. |
GodsWord |
Don't be afraid, my servant Jacob," declares the LORD. "I am with you. I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I won't let you go entirely unpunished." |
HNV |
Don¡¯t you be afraid, O Jacob my servant, says the LORD; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where Ihave driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished. |
JPS |
Fear not thou, O Jacob My servant, saith the LORD, for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; and I will correct thee in measure, but will not utterly destroy thee. |
Jubilee2000 |
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the Gentiles where I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but I will chastise thee with judgment; and I will not completely cut thee off.: |
LITV |
You shall not fear, O Jacob My servant, says Jehovah, for I am with you. For I will make a full end of all the nations there where I have driven you. But I will not make a full end of you, but I will correct you justly, and by no means will I leave you unpunished. |
MKJV |
Do not fear, O Jacob My servant, says the LORD, for I am with you. For I will make a full end of all the nations where I have driven you. But I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet I will not leave you wholly unpunished. |
RNKJV |
Fear thou not, O Jacob my servant, saith ????: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished. |
RWebster |
Fear thou not, O Jacob my servant , saith the LORD : for I am with thee; for I will make a full end of all the nations where I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure ; yet will I not leave thee wholly unpunished . {not leave...: or, not utterly cut thee off} |
Rotherham |
Thou, do not fear, O my Servant Jacob, Urgeth Yahweh, For, with thee, am I: Though I make an end of all the nations whither I have driven thee, Yet of thee, will I not make an end, But will correct thee in measure, And not hold thee, guiltless, |
UKJV |
Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you: but I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you wholly unpunished. |
WEB |
Don¡¯t you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I havedriven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished. |
Webster |
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished. |
YLT |
Thou, thou dost not fear, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah--for with thee I am , For I make an end of all the nations Whither I have driven thee, And of thee I do not make an end, And I have reproved thee in judgment, And do not entirely acquit thee!' |
Esperanto |
Vi ne timu, ho Mia servanto Jakob, diras la Eternulo, cxar Mi estas kun vi; cxar Mi ekstermos cxiujn popolojn, inter kiujn Mi dispelis vin, sed vin Mi ne ekstermos; Mi nur punos vin modere, por ke Mi ne lasu vin tute sen puno. |
LXX(o) |
(26:28) ¥ì¥ç ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô ¥ð¥á¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥ó¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥é ¥ï¥ó¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ø ¥ò¥ô¥í¥ó¥å¥ë¥å¥é¥á¥í ¥å¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥é ¥å¥è¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ï¥ô? ¥å¥î¥ø¥ò¥á ¥ò¥å ¥å¥ê¥å¥é ¥ò¥å ¥ä¥å ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ø ¥å¥ê¥ë¥é¥ð¥å¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ò¥ø ¥ò¥å ¥å¥é? ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥è¥ø¥ï¥í ¥ï¥ô¥ê ¥á¥è¥ø¥ø¥ò¥ø ¥ò¥å |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|