Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¹®¼­º¸±â


 ÀÛ¼ºÀÚ  epdlqlt  ÀÛ¼ºÀÏ  2009-10-10
 ÀڷᱸºÐ  ÁÖÁ¦¾î  ÁÖÁ¦¾î  ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í ¾î¸®¼®Àº ÀÚ
 ³»¿ë Àá¾ð 10Àå


¡Û ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í ¾î¸®¼®Àº ÀÚ

 1. [NIV] The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
[»õ¼º°æ] ¼Ö·Î¸óÀÇ Àá¾ð. ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁö¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ°í ¿ìµÐÇÑ ¾ÆµéÀº ¾î¸Ó´ÏÀÇ ±Ù½É°Å¸®°¡ µÈ´Ù.
  
 2. [NIV] Ill-gotten treasures are of no value, but righteousness delivers from death.
[»õ¼º°æ] ºÒÀÇÇÏ°Ô ¸ðÀº º¸È­´Â ¼Ò¿ëÀÌ ¾øÁö¸¸ Á¤ÀÇ´Â »ç¶÷À» Á×À½¿¡¼­ ±¸ÇØ ÁØ´Ù.
  
 3. [NIV] The LORD does not let the righteous go hungry but he thwarts the craving of the wicked.
[»õ¼º°æ] ÁÖ´Ô²²¼­´Â ÀÇÀÎÀÇ °¥¸ÁÀº ä¿ö ÁÖ½Ã°í ¾ÇÀÎÀÇ ¿å¸ÁÀº ¹°¸®Ä¡½Å´Ù.
  
 4. [NIV] Lazy hands make a man poor, but diligent hands bring wealth.
[»õ¼º°æ] °ÔÀ¸¸¥ ¼Õ¹Ù´ÚÀº °¡³­À» Áö¾î ³»°í ºÎÁö·±ÇÑ ÀÌÀÇ ¼ÕÀº ºÎ¸¦ °¡Á®¿Â´Ù.
  
 5. [NIV] He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
[»õ¼º°æ] ¿©¸§¿¡ ¸ð¾ÆµéÀÌ´Â ÀÌ´Â »ç·Á ±íÀº ¾ÆµéÀÌ°í ¼öÈ® ö¿¡ ÀḸ ÀÚ´Â ÀÚ´Â ¼öÄ¡½º·¯¿î ¾ÆµéÀÌ´Ù.
  
 6. [NIV] Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀÇ ¸Ó¸®¿¡´Â º¹ÀÌ ³»¸®Áö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº Æø·ÂÀ» °¨Ãß°í ÀÖ´Ù.
  
 7. [NIV] The memory of the righteous will be a blessing, but the name of the wicked will rot.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀº μÛÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ±â¾ïµÇÁö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ À̸§Àº ½â¾î ¹ö¸°´Ù.
  
 8. [NIV] The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
[»õ¼º°æ] ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÌ´Â °è¸íÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö¸¸ ¹Ì·ÃÇÑ ¸»À» ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ê¸Á¿¡ À̸¥´Ù.
  
 9. [NIV] The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.
[»õ¼º°æ] Èì ¾øÀÌ °È´Â ÀÌ´Â ¾ÈÀüÇÏ°Ô °É¾î°¡Áö¸¸ ºñ¶Ô¾îÁø ±æÀ» °¡´Â ÀÚ´Â µå·¯³ª±â ¸¶·ÃÀÌ´Ù.
  
 10. [NIV] He who winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
[»õ¼º°æ] ´«À» Âô±ß´ë´Â ÀÚ´Â °íÅëÀ» °¡Á®¿À°í, ¹Ì·ÃÇÑ ¸»À» ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ê¸Á¿¡ À̸¥´Ù.
   Àá6:13, ½Ã35:19
     ´«ÁþÀ» ÇÏ¸ç ¹ß·Î ¶æÀ» º¸ÀÌ¸ç ¼Õ°¡¶ôÁúÀ» Çϸ砠/
ºÎ´çÇÏ°Ô ³ªÀÇ ¿ø¼öµÈ ÀÚ°¡ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»µÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±î´ß ¾øÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¼­·Î ´«ÁþÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­
 11. [NIV] The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº »ý¸íÀÇ »ùÀÌÁö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº Æø·ÂÀ» °¨Ãß°í ÀÖ´Ù.
  
 12. [NIV] Hatred stirs up dissension, but love covers over all wrongs.
[»õ¼º°æ] ¹Ì¿òÀº ½Î¿òÀ» ÀÏÀ¸Å°Áö¸¸ »ç¶ûÀº ¸ðµç Çã¹°À» µ¤¾î ÁØ´Ù.
  
 13. [NIV] Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
[»õ¼º°æ] ½½±â·Î¿î ÀÌÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â ÁöÇý°¡ ¾î¸®Áö¸¸ Áö°¢¾ø´Â ÀÚÀÇ µî¿¡´Â ¸ùµÕÀ̰¡ ¾î¿ï¸°´Ù.
  
 14. [NIV] Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
[»õ¼º°æ] ÁöÇý·Î¿î À̵éÀº Áö½ÄÀ» °£Á÷ÇÏÁö¸¸ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ¸ô¶ôÀ» ºÒ·¯µéÀδÙ.
   Àá9:9
 15. [NIV] The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
[»õ¼º°æ] ºÎÀ¯ÇÑ ÀÚÀÇ Àç»êÀº ±×¿¡°Ô °ß°íÇÑ ¼ºÀ¾ÀÌ µÇ°í ºó°ïÇÑ ÀÚÀÇ °¡³­Àº ±×¿¡°Ô ¸ô¶ôÀ» °¡Á®¿Â´Ù.
   Àá19:7
 16. [NIV] The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀÇ ¼ÒµæÀº »ý¸í¿¡ À̸£°í ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒÃâÀº Á˾ǿ¡ À̸¥´Ù.
  
 17. [NIV] He who heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
[»õ¼º°æ] ±³ÈÆÀ» ÁöŰ´Â ÀÌ´Â »ý¸í¿¡ À̸£´Â ±æÀ» °¡Áö¸¸ ÈÆ°è¸¦ Àú¹ö¸®´Â ÀÚ´Â ³²À» ¹æÈ²ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
  
 18. [NIV] He who conceals his hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
[»õ¼º°æ] ¹Ì¿òÀ» °¨Ãß´Â ÀÚ´Â °ÅÁþµÈ ÀÔ¼úÀ» °¡Áø ÀÚ°í Çè´ãÀ» ³»¹ñ´Â ÀÚ´Â ¿ìµÐÇÑ ÀÚ´Ù.
  
 19. [NIV] When words are many, sin is not absent, but he who holds his tongue is wise.
[»õ¼º°æ] ¸»ÀÌ ¸¹Àº µ¥¿¡´Â Çã¹°ÀÌ Àֱ⠸¶·Ã ÀÔ¼úÀ» Á¶½ÉÇÏ´Â ÀÌ´Â »ç·Á ±íÀº »ç¶÷ÀÌ´Ù.
  
 20. [NIV] The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀÇ Çô´Â ¼ø¼öÇÑ Àº°ú °°Áö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº º° °¡Ä¡°¡ ¾ø´Ù.
  
 21. [NIV] The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of judgment.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ¸¹Àº À̸¦ ¸Ô¿© »ì¸®Áö¸¸ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀº Áö°¢ÀÌ ¾ø¾î Á×¾î °£´Ù.
  
 22. [NIV] The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it.
[»õ¼º°æ] ÁÖ´ÔÀÇ º¹Àº ºÎ¸¦ °¡Á®¿ÀÁö¸¸ »ç¶÷ÀÇ ³ë°í´Â º¸ÅÆÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
  ¿©È£¿Í²²¼­ º¹À» Áֽðí, ±Ù½ÉÀ» °âÇÏ¿© ÁÖ½ÃÁö ¾Ê´Â´Ù.

¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ °æ¿Ü¿Í »ý¸íÀÇ ¿¬Àå

 23. [NIV] A fool finds pleasure in evil conduct, but a man of understanding delights in wisdom.
[»õ¼º°æ] ¿ìµÐÇÑ ÀÚ´Â ºÎÁ¤ÇÑ ÁþÀ» Áñ±â°í ½½±â·Î¿î ÀÌ´Â ÁöÇý¸¦ Áñ±ä´Ù.
  
 24. [NIV] What the wicked dreads will overtake him; what the righteous desire will be granted.
[»õ¼º°æ] ¾ÇÀο¡°Ô´Â ¹«¼­¿öÇÏ´Â ÀÏÀÌ ´ÚÄ¡°í ÀÇÀο¡°Ô´Â ¹Ù¶ó´Â ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.
  
 25. [NIV] When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
[»õ¼º°æ] ÆøÇ³ÀÌ Áö³ª°¡¸é ¾ÇÀÎÀº ¾ø¾îÁ®µµ ÀÇÀÎÀº ¿µ¿øÇÑ Åä´ë À§¿¡ ¼­ ÀÖ´Ù.
  
 26. [NIV] As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.
[»õ¼º°æ] °ÔÀ¸¸§¹ðÀÌ´Â ½ÉºÎ¸§½ÃŰ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ¿¡ ½ÄÃÊ¿ä ´«¿¡ ¿¬±â¿Í °°´Ù.
  
 27. [NIV] The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
[»õ¼º°æ] ÁÖ´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔÀº »ì³¯À» ´õÇØ ÁÖÁö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ ¼ö¸íÀº ª¾ÆÁø´Ù.
  
 28. [NIV] The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀεéÀÇ Èñ¸ÁÀº ±â»ÝÀ» °¡Á®¿ÀÁö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ ±â´ë´Â ¹«³ÊÁö°í ¸¸´Ù.
  
 29. [NIV] The way of the LORD is a refuge for the righteous, but it is the ruin of those who do evil.
[»õ¼º°æ] ÁÖ´ÔÀÇ ±æÀº Èì ¾ø´Â ÀÌ¿¡°Ô´Â ¿ä»õ°¡ µÇÁö¸¸ ³ª»Û Áþ ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸ô¶ôÀÌ µÈ´Ù.
  
 30. [NIV] The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀº ¿µ¿øÈ÷ Èçµé¸®Áö ¾ÊÁö¸¸ ¾ÇÀÎÀº ÀÌ ¶¥¿¡¼­ »ìÁö ¸øÇÑ´Ù.
   Àá2:22
 31. [NIV] The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ³»³õÁö¸¸ »ç¾ÇÇÑ Çô´Â Àß·Á ³ª°£´Ù.
  
 32. [NIV] The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked only what is perverse. PRO
[»õ¼º°æ] ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ³²ÀÌ Âù¼ºÇÒ ¸»À» ¾ËÁö¸¸ ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº »ç¾ÇÇÔÀ» ¾Ë »ÓÀÌ´Ù.
   ¾à3:8, Àü12:10
 



   



  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]
 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø